人気(にんき)がある 는 '인기가 있다' 라는 뜻입니다.
人気が多い(おおい) - 인기가 많다 (×)
그러나 인기는 셀 수 없는 추상 명사이기 때문에 많다고 할 때 多い를 쓸 수 없습니다.
이렇게 셀 수 없는 명사의 강조는 とても를 사용 해 보세요.
とても人気がある (○)
그래서 요렇게 표현하면 인기가 많다는 뜻이 되는겁니다.
인기(人気) 대신에 관심(関心ーかんしん) 흥미(興味ーきょうみ)를 넣어도 훌륭한 표현이 됩니다.
정리 해 볼까요? (소리 내서 3번씩 읽으세요!)
人気がある (인기가 있다)
関心がある (관심이 있다)
興味がある (흥미가 있다)
とても人気がある (인기가 많다)
とても関心がある (관심이 많다)
とても興味がある (흥미가 많다)
참고로 '인기가 없다'는 人気がない 人気がありません 이겠지요.
이상 とても人気がある 이지영센세였습니다 ~~
'이것이 궁금해요 -일본어 이것저것' 카테고리의 다른 글
여성들이 즐겨쓰는 종조사 の의 용법 (0) | 2010.05.09 |
---|---|
저...사진 좀 찍어 주세요 // 저..사진 좀 같이 찍어요~ (0) | 2010.05.09 |
연하장 내용에서 써서는 안되는 표현 (0) | 2010.03.17 |
づとずの使い分け (0) | 2010.02.23 |
[스크랩] `오케바리`라고? (0) | 2009.09.16 |