すくすく 4

(だめ, 馱目)의 여러가지 해석

지영 센세 2009. 1. 13. 14:26

だめ, 馱目 란 말은 상대방의 제안이나 부탁을 거절할 때 사용하는 말 


▶ '소용없음' '효과가 없음'이라는 뜻


▷ いくらやっても だめだった。( 아무리 해도 소용 없었다.)

(なに) をやっても だめだった。( 무엇을 해도 소용 없었다.)


▶ '해서는 안 된다' '해서는 못 쓴다'라는 뜻


(あそ) んでいては だめ.( 놀고 있으면 안 된다.)

▷  (はな) しては だめだ。 (얘기하면 못 쓴다.)


▶ '불가능하다' '못 한다'라는 뜻


▷  僕は (すい) (えい) はだめです。( 나는 수영은 못합니다.)

(わたし) (りょう) () はだめです。 (저는 요리는 못합니다.)

▷ だめに なる (물건이 고장 나거나 못 쓰게 되었다는 뜻이다.)

▷ そんなことやると () (かい) がだめになるよ (그런 일하면 기계가 망가질 거예요.)

▷ パソコンがだめになった. (PC가 못 쓰게 되었다.)


 (だめ)'는 워낙 뜻이 많기 때문에 간단한 문장도 여러 가지 뜻으로 해석될 수 있다.

이를테면 (このテレビはだめです.)'란 말을 보자.

이 말은 '이 TV는 고장난 것이다'란 뜻도 되고, '이 TV는 중요한 것이니까 팔 수 없다'는 뜻 등 여러 가지 해석이 가능하다.

이럴 때는 앞 뒤 문맥을 잘 살펴볼 수 밖에 없다.

'すくすく 4' 카테고리의 다른 글

스쿠스쿠 기초독해 연습문제   (0) 2009.01.13
てから (∼한 후에)   (0) 2009.01.13
빈도(頻度)를 나타내는 부사   (0) 2009.01.13
일본신세대의 생활속어2   (0) 2009.01.13
일본신세대의 생활속어1   (0) 2009.01.13