한자이야기

[스크랩] 일본어 한자의 글자꼴에 관하여

지영 센세 2010. 12. 18. 20:13

일본어 하면 한자를 빼곤 생각조차 할 수 없습니다.
오늘날의 한국인으로서는, 일본어 (혹은 중국어)를 배우기 시작하면서 비로소,
'한자공부'에 본격적이고 진지하게 달려들게 되는 경우도 적지 않습니다.
그러다 보니, 한자, 한문, 한자어 등등에 관한 인식이 바로서지 않은 채,
그저 진도만 나아가는 경우가 많아 보입니다.

일본어 한자와 관련하여 한 가지 유의할 점을 지적합니다.

1. 문자체계로서의 '한자'는 아마도 고대 중국에서 발생하고 발달한 것이겠지만,
이것을 들여다 활용하는 것은, 본고장 중국 뿐만 아니라, 한국이든 일본이든 또는

베트남(지금은 한자사용이 완전히 폐지됐지만)이든 자기들 형편에 맞추어 선택할

수 있는 문제입니다. 중국이, 원래 자기들의 문자체계이니까, 사용하지 말라든가

로얄티를 내라든가 하는 일은 절대로 없고 있을 수도 없습니다.

2. 일본은 과거, 어떤 루트로 한자를 받아들였건, 현대 일본어의 표기에 있어서는

한자와 관련된 여러가지 측면에서 나름대로의 뚜렷한 신념과 루울 등을 정립하여

한자를 활용하고 있습니다.

3. 그런 것들 중의 하나로, 한자의 글자꼴(字體)에도 유의할 필요가 있습니다.
일본어는 漢字를 이용함에 있어서, 그 글자꼴을 자기들 편의에 맞추어 고쳐서 쓰는

경우가 적지 않습니다. 대부분 획수를 줄이는 경우가 많습니다만, 극히 드물게 획수를

늘리는 것도 없지 않습니다.

어쨌든 일본어 학습상에 부딪치는 한자의 글자꼴은, 일본에서 검토되고 채택된

일본식이라는 것입니다! 그러니까 그 루울을 존중해야 하는 한편, 아울러 주의해야 할 것은,

그러한 한자체를 한국어 속의 한자와 적당히 뒤섞어 쓰거나 혼동해서는 안된다는 것입니다.

한국어는 그 표기에 있어서 한자의 사용을 점점 포기하고도 있거니와,
사용루울에 관해서 명확한 가이드라인이 제대로 알려져 있지 않은 형편입니다.
그러다 보니, 한국어 속의 漢字 사용인 데도 일본식 글자꼴이 마구 나돌아다니는 경우를

많이 목격할 수 있습니다. 이것은 바르지 못할 뿐만 아니라 부끄러운 일입니다.

★ 현대 일본어의 표기에 사용하는 한자의 자체(글자꼴)는,
    원칙적으로, 약속돼 있는 바른 꼴의 글자를 사용해야 합니다.

★ 한국어에서는 그 표기에 있어, 비록 한자가 적극적으로 사용되지 아니하지만,
    그래도 한자를 사용할 때는 '한국식 한자'의 사용을 원칙으로 해야 합니다.
    어설프게 일본식 약자를 사용하는 것은 안됩니다!

요즘은 특히, 일본어나 중국어 배우면서 한자에 접하는 젊은이들이 많아,
위와 같은 문제가 왕왕 발생합니다. 걱정스럽습니다.

(누군가 나서서, 체계적으로 예방하거나 바로잡아야 하는 것 아닙니까?)

★ 한자를 바라보는 바르고 뚜렷한 인식과 개념을 우선 가지고,
   일본어 그리고 일본어 속의 한자에 다가서는 것이 필요합니다.

 

일본어 한자꼴의 사례 

(자칫 지나치기 쉬운 경우 몇 가지)

 

婦 (아낙 부) : 오른쪽 윗부분에서, 한국식 正字는 가운데 획이 오른쪽으로 비져 나옵니다.

                    일본식 약자는 비져 나오지 않습니다.

微(작을, 가느다랄 미) : 가운데 중간에 한국식은 가로 획이 있습니다. 일본식에서는 이것이

                                빠집니다. 그러나, 장미꽃의 '미'에서는 薇가 상용한자가 아니어,

                                일본식도 한국식처럼 正字꼴을 사용합니다.

책받침책받침의 경우 : 한국식은 원칙 4획이지만, 일본식은 왼쪽 위 점이 하나

                                    빠지면서 3획입니다.

 

步 : 한국식은 오른쪽 아래에 왼쪽 삐침만 있는데, 일본식은 (사람들의 글자 쓰기 습관을

       감안하여) 오른쪽 삐침을 추가하여, 오히려 한 획을 늘렸습니다.

 

每 : 한국식은 아래쪽 어미 모(母)가 원래 글자꼴을 유지하나, 일본식에서는 어미 母 아닌

      毋로 한 획 줄어듭니다. 바다 海 등에서도 마찬가지입니다.

 

 

출처 : 곽 경훈의 데일리 리포트 "일본은 지금"
글쓴이 : 가꾸사마 원글보기
메모 :

'한자이야기' 카테고리의 다른 글

  (0) 2017.04.20
ハンバーガー  (0) 2013.02.19
일본의 한자 교육   (0) 2010.09.14
  (0) 2010.08.31
漢字の読み方 한자 읽기   (0) 2010.07.08